Принцесса-лягушка

(Бирманская сказка)

Принцесса-лягушкаВ давние времена в одной стране было у старика со старухой семеро детей. Шесть дочерей, а самая младшая, седьмая, была лягушонком. Родители поместили её в большой чан и смотрели за ней, как и за другими дочерьми. И лягушка научилась говорить по-человечески.

Как-то раз король той страны устроил в своём дворце смотрины невест. Сын его, принц, уже достиг зрелого возраста, и пора было искать ему невесту. По обычаю, все девушки страны в течение двух дней приходили во дворец. Если какая-нибудь из них понравится принцу, он возьмёт её себе в жёны.

По всей стране ходили глашатаи, били в гонг и объявляли, когда состоятся смотрины. И вот настал день, о котором кричали глашатаи, и все девушки страны стали стекаться в королевский дворец.

Принц-черепаха

(Бирманская сказка)

Принц-черепахаВ давние времена жила в одной деревне бедная старая вдова. Она очень любила детей, но не было у нее ни дочери-помощницы, ни сына-опоры...

Однажды вдова пошла к реке искупаться и по дороге нашла маленькое красивое яичко. Взяла она то яичко, отнесла домой и положила под полочкой, на которой стоял горшок с водой.

Не прошло много времени, как из яйца вылупилась красивая черепашка. Старушка очень обрадовалась: пусть, думает, живет у меня вместо сына.

Отчего цикада потеряла свои рожки

(Бирманская сказка)

Отчего цикада потеряла свои рожкиЭто случилось давным-давно. Тогда у весёлой цикады ещё были рога. Небольшие рожки, как у жука-рогача или улитки. А потом она их потеряла.

Вот как было дело.

Однажды в жаркий день сидела обезьяна на толстом суку смоковницы и лакомилась спелыми плодами. А цикада лениво ползала по ветвям, искала укромное местечко, чтобы поспать.

Вдруг подул ветерок, зашелестела листьями смоковница. Как приятно стало цикаде! От радости она застрекотала, да громко так!

О вороне и филине

(Бирманская сказка)


о вороне и филинеВ прежние времена ворон и филин не враждовали, как ныне, а были лучшими друзьями.

Ворон, красивая птица, частенько подтрунивал над некрасивым филином и смеялся над его вытаращенными глазами. Правда, он знал, что филин не только некрасив, но и вспыльчив, однако при каждой встрече начинал дразнить филина:

- Ох, друг филин, и говорить мне неловко, и промолчать не могу. Всякий раз, как ты меня встречаешь, уж больно глаза таращишь! Они у тебя и так-то выпучены, а когда ты начинаешь их пялить, то таким становишься страшным, что просто сил нет глядеть! Я думаю, что во всем мире не сыщется другого такого страшилища!

Нат-хранитель и нат-губитель

(Бирманская сказка)

Нат-хранитель и нат-губительВ давние времена жили в деревне два брата. Оба они женились и обзавелись семьями. Старший брат женился на бедной крестьянке, а младший взял в жены девушку из богатой семьи. Они не стали делить хозяйство, а жили все вместе в доме, который построили еще их родители.

Так они и прожили бы всю жизнь мирно и дружно, да не поладили друг с другом их жены. Жена старшего брата говорила, что она в доме главная и поэтому жена младшего должна ее слушаться. Жена младшего брата и слушать ее не хотела: за всю свою жизнь она еще никому не подчинялась, наоборот, ее все слушались, и теперь она тоже не собирается никому служить. Так, чуть что - они бранились.

Мудрейший из котов

(Бирманская сказка)

Мудрейший из котовЖили когда-то в одной дальней деревне муж с женой, люди уже немолодые. Кормились тем, что выращивали пальмы. Детей у стариков не было, потому, видно, они очень любили кошек и собак. Однажды взяли в дом маленького котёнка. Котёнок был весь белый-пребелый, и старики ласково называли его Беленький.

Коровы врозь - тигру радость

(Бирманская сказка)

Коровы врозь тигру радостьВ давние времена неподалёку от леса паслось стадо коров. Держались они всегда вместе, ни одна от стада не отходила.

А в лесу жил тигр, и был он очень хитёр и коварен. Давно уж хотелось ему задрать какую-нибудь корову, но стадо было точно каменная скала - попробуй тут утащить хоть одну!

Тогда тигр решил как-нибудь разобщить стадо, рассорить коров.